terça-feira, 24 de abril de 2018

Filé de Peixe Empanado Grelhado




Como fritura não é considerado saudável, a Mariângela criou esse Filé de Peixe Empanado Grelhado. É fácil e rápido de fazer. Vocês podem comer os filés sem molho ou com um molho de sua preferência. Nós os servimos com um Molho de Limão e Mostarda, cuja receita será fornecida em outra postagem.

Ingredientes:

Filés de peixe de carne branca
Farinha de rosca
Sal e pimenta do reino
Azeite de oliva

Modo de fazer:
1. Temperar os filés de peixe com sal e pimenta do reino
2. Passar os filés na farinha de rosca nos dois lados.
3. Em uma frigideira não aderente, em fogo médio, colocar um fio de azeite de oliva e grelhar os filés de ambos os lados até começarem a ficar dourados (cerca de 2 minutos de cada lado).

Nota: como se usou apenas um fio de azeite, não há necessidade de se colocar os filés em papel absorvente para tirar o excesso de gordura





Grilled Breaded Fish Fillet

Since frying is not considered healthy, Mariângela created this Grilled Breaded Fish Fillet. It's easy and quick to do. You can eat the fillet without sauce or with a sauce of your choice. We serve them with a Lemon and Mustard Sauce, which we will provide the recipe in another post.

Ingredients:

Fish fillets with white meat
Breadcrumbs
Salt and black pepper
Olive oil

Directions:
1. Season fish fillets with salt and black pepper.
2. Pass the fillets in the breadcrumbs on both sides.
3. In a non-stick frying pan, on medium heat, place a dash of olive oil and grill the steaks on both sides until they start to turn golden (about 2 minutes on each side).

Note: Since only a dash of olive oil was used, there is no need to place the filets on absorbent paper to remove excess of fat

terça-feira, 17 de abril de 2018

Torta de Repolho com Massa de Linhaça sem Glúten e sem Leite


Ingredientes:

- 2 1/2 xícaras de farinha de linhaça dourada
- 9 ovos
- 1 repolho pequeno fatiado fininho
- 5 colheres de sopa de azeite
Sal e pimenta do reino a gosto
- 1 colheres de sopa de alho desidratado,
 - 2 colheres de sopa de cebola em flocos
 - Salsa picada

Modo de Fazer:

2. Forrar o fundo e as laterais da fôrma com a massa utilizando uma colher
3. Refogar o repolho temperado com sal, pimenta do reino, alho, cebola e salsa, até ficar al dente. Deixar esfriar. A seguir, distribuir o repolho sobre a massa
4. Bata os ovos restantes e tempere com sal e pimenta a gosto
6. Cobrir o repolho com os ovos batidos e levar ao forno preaquecido a 230º C até a torta ficar dourada e o centro firme (cerca de 25 minutos). 
Dicas: 
Você pode colocar por cima pedaços de tofu ou castanhas raladas. Se tolerar bem queijos, rale um queijo fresco em cima, para gratinar
Você pode experimentar trocar a farinha da massa por outra como as farinhas de amêndoas, grão de bico ou quinoa. Pode trocar o recheio também por abobrinha ou outro legume de preferência.







No Gluten and Milk-free Flaxseed Cabbage Pie

Ingredients:

- 2 1/2 cups golden flaxseed flour
- 9 eggs
- 1 thin sliced small cabbage
- 5 tablespoons olive oil
- Salt and black pepper to taste
- 1 tablespoons dehydrated garlic,
 - 2 tablespoons chopped onion
 - Chopped parsley

Directions:

1. In a bowl mix 5 eggs with the flaxseed, olive oil and 1 pinch of salt. Let stand for 15 minutes (the dough will change texture and become thicker)
2. Lay the bottom and sides of the pan with the dough using a spoon
3. Sauté the cabbage seasoned with salt, black pepper, garlic, onion and parsley, until al dente. Allow to cool. Then distribute the cabbage on the pasta
4. Beat remaining eggs and season with salt and pepper to taste
6. Cover the cabbage with the eggs beaten and bring to the oven preheated to 230º C until the pie turns golden and the center firm (about 25 minutes).

Tips:
You can put pieces of tofu or grated nuts on top. If you tolerate good cheeses, grate a fresh cheese on top to gratin
You may try to swap the dough flour for another such as almond flakes, chickpeas or quinoa. You can also exchange the stuffing for zucchini or other vegetable of preference.

terça-feira, 10 de abril de 2018

Pernil de Porco a Nossa Moda.



Ingredientes
1 pedaço de pernil de porco sem osso de cerca de 800 g
2 dentes de alho amassados
Sal e pimenta do reino
Molho inglês
1 colher de chá de açúcar
Óleo vegetal
Água

Modo de fazer:
1. Colocar o pernil de porco numa vasilha e temperar com alho, sal, pimenta e molho inglês. Deixar tomando gosto por cerca de 2 horas.
2. Numa panela, colocar um pouco de óleo e a colher de açúcar. Adicionar o pernil e ir esfregando no fundo da panela para dourar.
3. Colocar 1/2 xícara de chá de água à vasilha onde o pernil tomou gosto e adicionar esse líquido à panela, tampar, abaixar um pouco o fogo e deixar cozinhar. Quando a água secar, esfregar o pernil no fundo da panela. Pingar água e continuar esfregando até o pernil ficar bem dourado.
4. Adicionar 3 xícaras de água e cozinhar até o pernil ficar macio.
5. Fatiar o pernil e servir com fatias de limão ao lado.

Dica: esse pernil é uma excelente opção para fazer sanduíches.








Pork Shank Our Fashion.

Ingredients
1 piece boneless pork shank of about 800 g
2 cloves garlic, crushed
Salt and black pepper
Worcestershire sauce
1 teaspoon of sugar
Vegetable oil
Water

Directions:
1. Put the pork shank in a bowl and season with garlic, salt, pepper and Worcestershire sauce. Let taking taste for about 2 hours.
2. In a pan, put a little oil and sugar. Add the shank and rubbing the bottom of the pan to golden-brown.
3. Add 1/2 cup of water to the bowl where the shank has taken to taste and add this liquid to the pan, cover, lower the heat a little and let it cook. When the water dries, rub the shank into the bottom of the pan. Drip water and continue rubbing until the shank becomes golden.
4. Add 3 cups water and cook until the shank is tender.
5. Slice the shank and serve with sliced lemon on the side.

Tip: This shank is an excellent choice for making sandwiches (we love with french bread).

terça-feira, 3 de abril de 2018

Legumes a Moda Chinesa






Este prato pode ser servido como um acompanhamento ou como um molho para massas.

Ingredientes:
300 g de legumes variados picados (nós usamos cenoura, vagem, repolho, couve-flor, brócolis americano e cogumelo)

Molho de tomate:
2 tomates bem picados, sem pele e sementes
¼ de uma cebola picada
Salsa e cebolinha picadas
Sal e pimenta a gosto
3 colheres de sopa de ketchup
Óleo vegetal

Modo de fazer:
Refogar os ingredientes do molho até o tomate começar a desmanchar. Tirar do fogo e bater no liquidificador.
Voltar para a panela, adicionar o ketchup e ½ xícara de chá de água. Ferver.
Adicionar os legumes e refogar até os legumes ficarem “al dente”.







Vegetables Chinese-Style

This dish can be served as a side dish or as a sauce for pasta.

Ingredients:
300 g of assorted vegetables chopped (we use carrot, green bean, cabbage, cauliflower, broccoli and mushroom)

Tomato Sauce:
2 tomatoes finely chopped, skinless and seedless
¼ chopped onion
Chopped parsley and chives
Salt and pepper to taste
3 tablespoons ketchup
Vegetable oil

Directions:
Braise the ingredients of the sauce until the tomatoes begin to break down. Remove from the heat and beat in the blender.
Return to the pan, add the ketchup and ½ cup of water. Boil.
Add the vegetables and braise until the vegetables are "al dente".