sexta-feira, 27 de novembro de 2009

Frango com Batata ao Molho de Iogurte e Mostarda


Ingredientes:

6 sobre coxas de frango, sem pele
6 batatas médias cortadas em rodelas grossas
1 dente de alho amassado
Sal a gosto
½ cebola picada
½ xícara de água
1 colher de sopa de óleo vegetal

1 xícara de leite
1 xícara de iogurte
3 colheres de sopa de mostarda
1 colher de chá de canela em pó
2 colheres de chá de curry
1 colher de sopa de molho inglês

Modo de fazer:

Temperar o frango com alho e sal. Refogar o frango e a cebola no óleo. Adicionar as batatas, colocar ½ xícara de água e abaixar o fogo. Cozinhar por cerca de 10 minutos com a panela tampada. Adicionar os demais ingredientes e cozinhar por cerca de 10 a 15 minutos ou até que o frango e as batatas estejam macios.

English version: Chicken with Potatoes and Yogurt-Mustard Sauce

Ingredients:

6 chicken thighs, skinless
6 medium potatoes, peeled and sliced about 0,5 cm thick
1 clove of garlic, smashed
Salt
½ onion, chopped
½ cup water
1 tablespoon vegetal oil

1 cup milk
1 cup yogurt
3 tablespoon prepared mustard
1 teaspoon cinnamon powder
2 teaspoons curry
1 tablespoon Worcestershire sauce

How to make:

Season chicken with salt and garlic. Braise chicken and onion in vegetal oil. Add potatoes. Put ½ cup water and turn the heat to low. Cook for about 10 minutes with the pan lid. Add remaining ingredients and cook for 10-15 minutes, or until chicken and potatoes are tender.

terça-feira, 24 de novembro de 2009

Filé de Porco com Molho de Maracujá


Ingredientes:

½ kg de filé mignon de porco
Sal e alho

Molho de maracujá – ver receita em outra postagem

Modo de fazer:

Temperar os filés de porco com sal e alho. Grelhar os filés.

Servir com o molho de maracujá.


English version: Pork Filet Mignon with Passion Fruit Sauce

Ingredients:

1/2 kg pork filet mignon
Salt and garlic

Passion fruit sauce – see recipe in another post

How to do:

Season pork filet with salt and garlic. Grill the filet.

Serve with passion fruit sauce.

quinta-feira, 19 de novembro de 2009

Filé de Salmão com Molho de Maracujá


Ingredientes:

800 g de filé de salmão
Sal e alho
Suco de limão
Azeite de oliva

Molho de Maracujá – ver receita em outra postagem

Modo de fazer:

Nós optamos em fazer o peixe assado. Assim, temperamos os filés com sal, alho e um pouco de suco de limão. Colocamos os filés num pirex, com a pele para baixo, e regamos com azeite de oliva. Levamos ao forno médio por cerca de 20 minutos.


Servir o filé com o molho quente.
English version: Salmon filet with passion fruit sauce

Ingredients:

800 g salmon filet
Salt and garlic
Lemon juice
Olive oil

Passion fruit sauce – see recipe in another post

How to do:

We have chosen to make the fish baked. Thus, we season fish filet with salt, garlic and a little of lemon juice. We place the filet, skin down, in a pyrex oven dish. Then, we put over olive oil.

Preheat oven to high. Turn to medium and place baking dish with fish. Bake uncovered for about 20 minutes.

Serve fish filet with the sauce.

terça-feira, 17 de novembro de 2009

Molho de Maracujá


Ingredientes:

100 g de açúcar
polpa de um maracujá
100 ml de suco de maracujá concentrado
150 ml de água
1 colher de sopa de margarina ou manteiga
1 colher de sopa de amido de milho
2 colheres de sopa de cebola ralada
1 dente de alho
sal a gosto

Modo de fazer:

Dourar o açúcar numa panela. Acrescentar a polpa e o suco de maracujá, a água e o amido de milho. Deixar cozinhar por 10 minutos. Reservar.

Em uma frigideira, dourar a cebola e o alho na margarina. Acrescentar a calda de maracujá. Deixar cozinhar por 5 minutos e temperar com o sal.

Este molho vai bem com salmão, porco e frango, grelhados, fritos ou assados.

English version: Passion Fruit Sauce

Ingredients:

100 g sugar
Pulp of one passion fruit
100 ml passion fruit juice, concentred
150 ml water
1 tablespoon margarine or butter
1 tablespoon cornstarch
2 tablespoon onion, grated
1 clove of garlic
Salt

How to make:

In a pan golden the sugar. Add passion fruit pulp and juice, water and cornstarch. Cook for 10 minutes. Reserve.

In a frying pan, stir-fry onion and garlic in margarine. Add reserved passion fruit syrup. Cook for 5 minutes more and season with salt.

This sauce is good for pork, salmon and chicken, grilled, fried or baked.

terça-feira, 10 de novembro de 2009

Bolo de Bacalhau


6 batatas grandes descascadas
Sal
Água
1 caixa de creme de leite

Cozinhar as batatas em água e sal. Escorrer e fazer um purê de batata. Em fogo baixo, misturar o purê com a caixa de creme de leite. Deixar esfriar.

1 kg de bacalhau salgado
Água


Deixar o bacalhau de molho em água fria durante cerca de 8 horas. Trocar a água umas 3 vezes durante este período.

Escorrer e cozinhar em água até o bacalhau ficar macio. Escorrer e desfiar o bacalhau, tirando as peles e as espinhas.


Azeite de oliva
Alho picado
Tomate, cebola e pimentão picados

Refogar o bacalhau no azeite com os demais ingredientes.

½ xícara de água
Azeitonas verdes picadas

Acrescentar a água e as azeitonas e terminar de refogar o bacalhau.

4 ovos
1 colher de sopa de maisena

Bater as claras em neve e misturar as gemas.

Misturar com uma colher de pau a maisena com os ovos batidos e o bacalhau. Colocar a mistura num refratário e salpicar com queijo parmesão ralado.

Levar ao forno médio para gratinar.

English version: Cod Cake

6 big potatoes peeled
Salt
Water
1 box heavy cream

Place potatoes in a saucepan and cover with water. Place salt and cook until tender. Drain and make a mashed potato. In low heat, mix mashed potato with heavy cream. Reserve.

1 kg dried salted cod
Water

Soak cod in cold water for about 8 hours. Change the water 3 times.

Drain and cook in water until cod is tender. Drain and flake the cod, remove the skins and bones.

Olive oil
Garlic chopped
Tomato, onion and bell pepper chopped

Stir-fry cod in olive oil with remaining ingredients.

½ cup water
Green olives chopped

Add water and olives and stir a few minutes more.

4 eggs
1tablespoon cornstarch

Beat whites and mix the yolks.

Combine with a wood spoon the cornstarch with the eggs and cod. Place in a baking dish e sprinkle with grated parmesan cheese.

Bake in oven at medium heat. The gratin must be light golden.

quarta-feira, 4 de novembro de 2009

Salada de Feijão Fradinho


Ingredientes:

250 g de feijão fradinho
Alho e sal
Cebola picadinha
Pimentão picadinho
Tomate picadinho
Azeite de oliva extra-virgem
Vinagre
Raspas de casca de limão (opcional)

Deixar o feijão de molho em água por cerca de 1 a 2 horas. Depois deste tempo, escoar a água.

Colocar o feijão numa panela com água, sal e alho. Cozinhar em fogo médio até o feijão ficar macio (cuidado para não cozinhar demais e o feijão ficar desmanchando). Escoar o líquido do cozimento e deixar esfriar.

Misturar o feijão com a cebola, o tomate e o pimentão. Temperar com azeite de oliva extra-virgem e vinagre, numa proporção de 1/3 de vinagre para 2/3 de azeite.


Segundo a Wikipedia “O feijão-fradinho (Vigna unguiculata), também designado vulgarmente por outros nomes é uma planta classificada como pertencendo à família das leguminosas (Fabaceae), subfamília papilioídea (Faboideae). São plantas geralmente anuais, erectas ou trepadoras, com caules estriados e glabrescentes, isto é, com tendência a perder os pêlos que se dispõem na suas hastes. ............................ As vagens são lisas, lineares e cilíndricas, com sementes numerosas. Estas apresentam-se de cor branca ou amarelada com o hilo (o "olho" do feijão) com uma orla castanha ou negra, que permite facilmente a sua identificação.

A sua origem é obscura, ainda que se acredite que seja originária da África Tropical, de onde se dispersou para outras regiões com clima semelhante, como a Índia. Possui várias subespécies, como o feijão-chicote, que têm, por sua vez, inúmeras variedades, cultivadas pelas sementes comestíveis, de formas e cores diversas, utilizadas também como forragem especialmente nutritiva e como adubo verde.

Este tipo de feijão constitui a base alimentar de muitas populações rurais devido ao seu elevado valor nutritivo a nível proteico e energético e à sua fácil adaptação a solos de baixa fertilidade e com períodos de seca prolongada.

No Nordeste do Brasil, a colheita de suas vagens e o consumo de seus feijões ocorrem tanto na fase de plena maturação quanto na fase “verde”, caso este em que o produto é denominado "feijão verde", largamente usado na culinária regional.

Esta espécie de feijão é ainda designada de: boca-preta, ervilha-de-vaca, favalinha, feijão-alfanje, feijão-besugo, feijão-careta, feijão-carita, feijão-carito, feijão-caupi (oriundo do tupi), feijão-chicote, feijão-chícharo feijão-chinês, feijão-congo/feijão kongo, feijão-da-china, feijão-de-boi, feijão-de-corda, feijão-de-frade, feijão-de-macáçar, feijão-de-olho-preto, feijão-de-vaca, feijão-de-vara, feijão-frade, feijão-frade-comprido, feijão-gurutuba, feijão-lagartixa, feijão-macáçar, feijão-mancanha, feijão-mineiro, feijão-miúdo, feijão-miúdo-da-china, feijão-vinha, feijãozinho-da-índia, mebauene, mucunha, mulato-gelato.

Em Angola é ainda designado por feijão-macúndi, maconde, macunde e macúndi.

Em Moçambique é conhecido como namerrua.”

Deve-se observar que o feijão de corda é uma das sub-espécies do feijão fradinho

English version: Black-eyed pea salad

Ingredients:
250 g Black-eyed pea
Garlic and salt
Onion chopped fine
Bell pepper chopped fine
Tomato chopped fine
Extra-virgin olive oil
Vinegar
Lemon or lime zest ground (optional)

How to make:
Soak the black-eyed pea in water for about 1 or 2 hours. Drain the liquid.

Place the black-eyed pea in a pan with water, salt and garlic. Cook in medium heat until the bean is tender. Drain the liquid and wait until the bean is cold.

Mix bean with onion, tomato and bell pepper. Season with extra-virgin olive oil and vinegar (1/3 vinegar 2/3 olive oil)

According Wikipedia: “The black-eyed pea, also called black-eyed bean or "mulato gelatto" is a subspecies of the cowpea, grown around the world for its medium-sized edible bean. The bean mutates easily, giving rise to a number of varieties. The common commercial one is called the California Blackeye; it is pale-colored with a prominent black spot. The currently accepted botanical name is Vigna unguiculata subsp. unguiculata, although previously it was classified in the genus Phaseolus. Vigna unguiculata subsp. dekindtiana is the wild relative and Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis is the related asparagus bean. Other beans of somewhat similar appearance, such as the "frijol ojo de cabra" ("goat's eye bean") of Northern Mexico, are sometimes incorrectly called "black-eyed peas" and vice versa.

Originally native to India, but widely grown in many countries in Asia, the black-eyed pea was introduced into the West Indies and from there to the Southern United States as early as the 1600s in Virginia. Most of the black-eye pea cultivation in the region, however, took firmer hold in Florida and the Carolinas during the 1700s, reaching Virginia in full force following the American Revolution. The crop would also eventually prove popular in Texas. Throughout the South, the black-eyed pea is still a widely used ingredient in soul food and various types of Southern U.S. cuisine. The planting of crops of black-eyed peas was promoted by George Washington Carver because, as a legume, it adds nitrogen to the soil and has high nutritional value. Black-eyed peas are an excellent source of calcium (211 mg in a 1 cup serving), folate (209mcg), and vitamin A (1,305 IU) among other nutrients.”